Tuesday, July 18, 2017

The Merriam and Daniel Webster

You can find the definition of schadenfreude in any even-below average English language dictionary but it's actually a German word that means rejoicing at the misfortune of others. It's a wonderfully useful word, in my opinion, and the first one that popped into my head when I came across hundreds of variations on this story yesterday, "Ann Coulter Had to Switch Seats on a Delta Flight. Then Came the Tirade." 

All I will say, in a horribly mean-spirited way (that I am frighteningly adept at) in my humble attempt and near-homage to the Queen of Mean in a vein she, herself offered not that long ago when she was sitting in judgment (as I am) on a situation about which she had no first- hand information, "I'm sad that you didn't report that they also dragged you. As far as I'm concerned, it could and should have been face-down over gravel because except for the improvement no one would have noticed the difference."


Best argument for illiteracy in a long time
"I guess being a spite-fueled conservative columnist in the Time of Troubles, Trials, and Trumpulations (see what I did there, blondie?) doesn't generate anything approximating common courtesy. I am sorry your broom was in the shop."

WOW! I can see why people hurl invective at each other! I Feel Great! Thanks, B****!"
-bill kenny   

No comments:

Another Life Lesson

If you have children in school, the end of summer is old news. You long ago knew it was gone as you readied them for this first full week.  ...